Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

見李蘇州示男阿武詩自感成詠 (遥羨青雲裏) Сучжоуский управитель Ли показал мне стихи своего сына А-у ("Далекий, любуюсь: в небесной густой синеве...")