Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

梨園弟子 (白头垂泪话梨园) Лиюаньская актриса ("Белые волосы. Слезы в глазах. Славит она Лиюань...")

Белые волосы. Слезы в глазах. 

Славит она Лиюань,

 

Милости те, что полвека назад

Были дождем и росой:

 

"Нечего спрашивать, цел ли теперь

Старый дворец Хуацин, -

 

Листья червонные, гору покрыв,

Заперли входы в него".