Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Орлова Н.А.

池西亭 (朱欄映晚樹) Беседка к западу от озера ("На пурпурных перилах деревьев ночных отраженье...")

На пурпурных перилах деревьев ночных отраженье,

Ив осенней воде утонул золотой лунный круг.

 

Словно ночи цяньтанской случилось на миг возвращенье,

Когда месяц над западным теремом выглянул вдруг.

 

Примечания переводчика

Цяньтан - река в Ханчжоу.