Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

舟夜赠内 (三声猿后垂乡泪) Ночь в лодке. Жене ("Трехкратный раздался крик обезьян, и слезы по дому лью...")

Трехкратный раздался крик обезьян,

и слезы по дому лью.

 

В одном небольшом челноке-листке

больное тело плывет...

 

Не надо, припав к окну над водой,

на юг и север глядеть:

 

Сияет луна иль во мгле луна, -

она печалит меня!