Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Васильев Б.А.

梦亡友刘太白同游彰敬寺 (三千里外卧江州) Приснилось, что вместе с покойным другом Лю Тай-бо гуляем в храме Чжан-цзин ("За много-много верст-преград один в Цзян-чжоу сплю...")

За много-много верст-преград

один в Цзян-чжоу сплю.

Пятнадцать лет тому назад

оплакан милый Лю.

Вчера приснился в час ночной

опять Чжан-цзинский храм...

С душой умершей дух живой

Гуляли вместе там.