Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

忆江南 其一 (江南好,风景旧曾谙) I. "Хорошо в Цзяннани. Я издавна помню картины природы ее..."

Хорошо в Цзяннани.

 

Я издавна помню

Картины природы ее:

 

Лишь выглянет солнце, речные цветы

Пламенеют сильнее огня.

 

Приходит весна, и речная вода

Зелена, как растение лань.

 

Как быть равнодушным,

Как можно не вспомнить Цзяннань!

(Мелодия "Ицзяннань - Воспоминания о Цзяннани")