Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

В богатых покоях сижу этой осенью,

Какой-то сплошной беспросвет,

Дожди затянули, на небе ни просини,

Уныло. На что и смотреть?

Тьма даже душою моей завладела,

Печаль опустилась на дно.

Что можно в такую годину поделать?

Налить себе в чашу вино?

Представить себя Гуань Чжуном иль Лэем,

Давно обратившимся в тлен?

Как я одинок! В чем мое утешенье?

Могу ль ко двору быть явлен?!

Прощаюсь я с князем лишь песней меча,

Ведь нет даже рыбы, одна лишь печаль.

730 г.

 

Примечания

В пустой обители принцессы Юйчжэнь - В 730 г. Ли Бо приехал в столицу в надежде получить аудиенцию у императора, и поэту было предложено ожидать решения, поселившись в загородной резиденции принцессы Юйчжень.

Чжан Цзи - сын канцлера Чжан Шо, зять императора и племянник Юйчжэнь, позже возглавивший Академию Ханьлинь, а в то время состоявший смотрителем покоев (вэйшулан) принцессы Юйчжэнь на горе Чжуншань.

...Представить себя Гуань Чжуном иль Лэем... - Сановники периода Вёсен и осеней (Гуань Чжун) и Борющихся царств (Лэ И). Здесь это используется как метонимический образ мечтаний о высоких позициях при дворе.

...Прощаюсь я с князем лишь песней меча, // Ведь нет даже рыбы, одна лишь печаль. - Во времена Борющихся царств бедный вассал Фэн Сюань просил сюзерена о помощи песней с такими словами "даже рыбы нет поесть" и, за неимением другого, аккомпанировал себе ударами по лезвию меча..