Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Галенович Ю.М.

第一百二十一句 (幼习业) Строка 121 ("В молодости учитесь...")

В молодости учитесь,

в зрелом возрасте действуйте.

Вверху - для государя.

Внизу творите милость для народа.

Пояснение

Под зрелым возрастом здесь разумеются 30-40 лет. Под государем в наше время имеется в виду государство.

В детстве следует упорно учиться, и только когда вы взрослеете, следует начинать действовать. Высшая цель - это спасение государства, а каждый на своем месте должен творить пользу для простых людей.

Поясняющая история

История о Юе Фэе, который был глубоко предан Родине

Юе Фэй (1103-1142 гг.) имел также прозвище "У Му - Война и Мир". В дет­стве он жил в очень бедной семье. Но он упорно овладевал боевым искус­ством, чтобы в будущем спасти страну. Мать хотела вырастить из него человека, преданного своей стране, и вытатуировала у него на спине слова: "Глубоко предан Родине". В то время армия государства Цзинь вторглась на территорию династии Северная Сун, и эта династия погибла. Юе Фэй командовал армией династии Южная Сун (1127-1279 гг.), вел сражения с армией государства Цзинь (1115-1264 гг.). Ему удалось возвратить обшир­ные земли южнее реки Хуанхэ. Воины армии государства Цзинь говорили: "Сотрясти горы легче, чем разбить армию Юе Фэя!".