Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Галенович Ю.М.

第一百一十五句 (蔡文姬) Строка 115 ("Цай Вэньцзи обладала музыкальным даром...")

Цай Вэньцзи

обладала музыкальным даром;

Се Даоюнь ‑

поэтическим даром.

Пояснение

Цай Вэньцзи по прозвищу Янь была дочерью литератора-ученого Цай Юна, жившего в конце династии Восточная Хань (206 г. до н. э. - 220 г. н. э.). Цай Вэньцзи необычайно тонко разбиралась в музыке.

Се Даоюнь была племянницей Се Аня - министра во времена династии Восточная Цзинь. Се Даоюнь была очень смышленой и умело декламиро­вала стихи, принимая участие в состязаниях стихотворцев.

Поясняющая история

История о Цай Вэньцзи - девушке, обладавшей музыкальным талантом

Во времена династии Восточная Хань у великого литератора-ученого Цай Юна была дочь по имени Цай Вэньцзи и по прозвищу Цай Янь. Однажды Цай Юн играл на цине. Вдруг лопнула одна из струн. Цай Вэньцзи, кото­рой тогда было всего 7 лет, находясь в отдалении, сказала: "Лопнула струна первого тона". Отец решил, что она сказала это просто наугад, и продол­жал играть. Неожиданно лопнула еще одна струна. И тогда Вэньцзи сказа­ла: "А это струна четвертого тона". Тут только Цай Юн понял, что его дочь обладает тонким музыкальным слухом и способна распознавать, какая из струн лопнула.