Перевод: Басманов М.И.
На мелодию: 浣溪沙 "Хуаньсиша" ("Полоскание шелка в горном потоке")
暖雨无情漏几丝 "Все небо затянуло пеленой..."
Все небо затянуло пеленой.
И теплый дождь пролился с высоты.
Пастушка с непокрытой головой,
И в ее прядях нежные цветы.
Мне с поля крохотного самый срок
Везти пшеницу сжатую на ток.
Сажала тыквы с раннего утра,
Чтоб их полить, ходила за водой.
Разжечь очаг уже давно пора,
Я ж, как назло, замешкалась с едой!
Не счесть забот у трудового дня,
И ломит поясницу у меня.
(мелодия "Хуаньсиша - Полоскание шелка в горном потоке")