Перевод: Басманов М.И.

江月楼 Гляжу на озаренную светом луны башню над рекой (“Осенний ветер над рекой Уцзян…”)

Осенний ветер над рекой Уцзян

Затих, похоже. Стало холодней.

И чайки с цаплями без устали снуют;

В лучах заката блики на воде.

 

Сторожевая башня замерла.

Взметнулась в небе радуга над ней.

От зорких взглядов башенных бойниц

Рыбачьей лодке разве скрыться где?

 

Янъяньскому мальчонке все равно -

Смеется озорно, в ладоши бьет,

А господин в мечтах своих давно

На живописный юг уже плывет.