Сюэ Тао (768-831) 薛濤

В системе ПалладияКит. традицион.Кит. упрощенн.Пиньинь
Разночтения имени薛濤薛涛Xuē Tāo
Второе имяХунду洪度洪度Hóngdù

Династия Тан

 

СЮЭ ТАО (768-831)

СЮЭ ТАО (768-831) Китайская поэтесса и куртизанка периода правления династии Тан.Родилась в Чанъане, столице империи Тан, в семье небогатого чиновника Сюэ Юна, который сумел дать ей классическое образование. Стихи начала писать с 8 лет. В юные годы вместе с отцом переехала в Чэнду в связи с назначением последнего сборщиком налогов в этом городе. Здесь Сюэ Юн договорился о выдаче дочери замуж за Се Гуанцзу, представителя местной аристократической семьи, но практически сразу же после этого умер, не оставив Сюэ Тао средств к существованию; ее брак в итоге не состоялся. Вскоре она стала цзинюй (куртизанкой) в "весеннем квартале". Благодаря своему уму и стихотворениям она вскоре получила большую известность в городе и окрестностях, свела знакомства со многими известными поэтами тогдашнего Китая - Бо Цзюйи, Ду Му, Лю Юйси, Чжан Цзы, Юань Чжэнем, поддерживая с ними переписку и будучи любовницей Юань Чжэня.

В 805 г. она стала фавориткой и личным секретарем Вэй Гао, военного губернатора провинции Сычуань, но 13 сентября того же года он умер. После этого Сюэ Тао поселилась в собственном доме с парком Ваньцзянлоу, живя в уединении, но продолжая писать стихи и общаться с поэтами до своей смерти в 831 г. В последние годы жизни интересовалась даосизмом.

Сюэ Тао написала около 450 стихотворений и поэм, из которых до наших дней сохранилось только 100; наиболее известен ее цикл стихов "Десять расставаний". Основные темы творчества поэтессы - любовь, природа, воспевание красоты и свободной любви. Кроме этого Сюэ Тао была известна авторством так называемых "стихов на случай" и подражаниями народным песням. Ей также приписывается изобретение специальной бумаги для переписки - "красной бумаги Сюэ Тао", которую она якобы делала из коры и листьев гибискуса с добавлением рисовой соломы, сока герани и зеленых орхидей.

Источник: ru.wikipedia.org

СЮЭ ТАО (768-831) Сюэ Тао родилась в 768 г. в Чанъане (современный город Сиань, столица провинции Шэньси) в сравнительно обеспеченной семье. В раннем детстве обозначились ее разносторонние дарования. В восемь лет она уже знала, как чередовать тона и подбирать рифму, хорошо рисовала, музицировала, сочиняла стихи. Согласно данным литератора Чжан Юня из Южной Сун, что отмечено в его работе под названием "Многословные записи из засохшей трубы", Сюэ Тао написала около пятисот произведений, которые были собраны в антологию "Сборник Цзиньцзян". Но до наших дней дошло лишь около девяносто стихотворений, вошедшие в "Цюань Тан ши". Становление Сюэ Тао как поэта состоялось во многом благодаря участию ее отца. Однажды отец Сюэ Юнь (薛郧), указав на растущий над колодцем тунг, сымпровизировал:

 

У ступенек во дворе старый тунг стоит,

Так высок, что его ветки облака задевают.

 

Сюэ Тао продолжила в рифму:

 

Птиц с севера и юга приглашает на ветки

И листья по ветру пускает.

 

СЮЭ ТАО (768-831) После назначения главы семьи на новую чиновную должность Сюэ Тао вместе со своей семьей оказалась в провинции Сычуань, в Чэнду. После смерти отца Сюэ Тао, живя с матерью, ощутила все тяготы жизни, а в шестнадцать лет стала певичкой. Вскоре умерла и мать. По существующим в Китае обычаям, певички (гетеры) приглашались на вечеринки, где участвовали поэты, чиновники и служивые люди разного ранга. На них часто читали стихотворения, участники обменивались стихотворными строками и сочиняли совместно. Именно эти вечеринки в совокупности с поэтическим талантом способствовали становлению и развитию Сюэ Тао как поэтической личности. В шестом цзюане книги "Тан юй линь" ("Сборник танских речей") имеется запись следующего содержания. "Жил-был в те времена чиновник ранга "цыши" по имени Ли Юн. Однажды во время застолья было предложено произведение в стиле "лин" (малая форма "цы") под названием "Сочинение в тысячу иероглифов" ("Цянь цзы вэнь"), и высказано требование, чтобы в речи был иероглиф "юй" - "рыба". Этот Ли Юн сказал фразу: "Ю юй Чэнь Тан" (дословно: "Был великий Чэнь Тан"), где чтение второго иероглифа "юй" совпадает по звучанию с иероглифом "рыба". Присутствующие согласились с такой трактовкой, на Ли Юна не было возложено штрафных санкций, то есть "цзюлин" ("штрафная чарка вина"). Очередь дошла до Сюэ Тао, которая без раздумий заявила: "Когда помогали, был А Хэн". Ли Юн громогласно объявил, что в сказанной фразе отсутствует иероглиф "юй" - "рыба", и необходимо наказать Сюэ Тао. На что поэтесса, улыбаясь, заметила, что в верхней части четвертого иероглифа содержится иероглиф "юй". Идеографически четвертый иероглиф фразы - "хэн" состоит из трех частей: в середине иероглифа "син" - "идти" находятся два иероглифа. Сверху - иероглиф "юй" - "рыба", а снизу - "да" в значении "большой". В семнадцать лет ее поэтическая слава вышла далеко за пределы Сычуани. Имя Сюэ Тао было внесено в список придворных певиц и танцовщиц, вскоре она завоевала такое уважение, что ее принял на службу наместник провинции, сычуаньский цзедуши (节度使, генерал-губернатор) Вэй Гао (韦皋). Он сделал ее официальной наложницей и хозяйкой своего дома, затем собирался направить ко двору прошение о назначении ее на официальный пост цзяошулана (校书郎) - сверщика текстов. Хотя данный план и не был осуществлен, прозвище "женщина-цзяошулан" закрепилось за Сюэ Тао в дальнейшем и ее как мужчину, называли "секретарь Сюэ Тао".