Перевод: Дрейзис Ю.А.

野兔 Дикий заяц ("один собирает траву, другой подбирает небо…")

один собирает траву, другой подбирает небо.

трава или небо ссужены банком,

 

молодосильный легковесными видит года, деннозакатный жалеет

о блеске минувшем.

 

один дикий заяц, замещает бессчётное племя,

в жевании взглядах вниз-вверх иная избитость

 

в счетах беспорядок, стиснуты жёсткие стебли как хаосом объединённая

безоблачность-безглагольность.