Перевод: Дерепа Д.А.

看不见的人 Человек-невидимка ("в краю волшебном слышу окликают…")

в краю волшебном

слышу окликают

по имени

но кто зовёт не знаю

забрал бы голос тот с собою

хоть слыш у я его впервые

в одном уверен

из друзей

никто меня так не зовёт

 

в краю волшебном

вижу своё имя

написанным

но кто писал не знаю

во сне узнал бы почерк этот

но утро так с забвеньем схоже

в одном уверен

из друзей

ничья не выведет рука так

 

в краю волшебном

меня поджидают

но кто

не знаю

насквозь прожёг бы взглядом

но он пустоты не плотнее

в одном уверен

из друзей

никто не ходит так след в след