Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

第二十一句 (曰喜怒) 21. "Радость и гнев, жалость и страх…"

Радость и гнев,

Жалость и страх,

Любовь, ненависть, пожелание

Суть семь чувствований.

Примечания Н. Я. Бичурина (о. Иакинфа)

Здесь говорится о движении (действии) семи чувствований (ци-шин). Человек вместе с жизнию получает разум. Только что начнет развертываться сей разум, то и семь чувствований рождаются. Первое есть радость; она есть восхищение и веселие. Второе-гнев; есть ярость и досада. Третье-жалость; есть сокрушение и чувствительность. Четвертое-страх; есть опасение и боязнь. Пятая- любовь; есть вожделение и привязанность. Шестое-ненависть; есть отвращение и омерзение. Седьмое-пожелание; есть пристрастие и полюбление. Разумный и глупый, мудрый и развратный, все имеют сии семь чувствований: но только мудрый и премудрый могут правильно употреблять оныя. Кто правильно употребляет оныя, тот почитается премудрым, мудрым; кто употребляет по личности, есть обыкновенный человек; кто же употребляет в порочную сторону, тот есть злоухищренный. В различии порядка от пожелания должно быть внимательну.

Примечание.

Это на нашем языке семь страстей. Но страсть по собственному значению слова есть наклонность в сторону: почему в переводе удержано Китайское выражение. Каждый может видеть, что сии семь страстей суть чувствования сродныя сердцу человеческому; почему Китайцы не истреблять оныя, но правильно употреблять предписывают.