Перевод: Эйдлин Л.З.

宿建德江 (移舟泊煙渚) Ночую на реке Цзяньдэ ("Направили лодку на остров, укрытый туманом...")

Направили лодку

на остров, укрытый туманом.

 

Уже вечереет, -

чужбиною гость опечален...

 

Просторы бескрайни -

и снизилось небо к деревьям.

 

А воды прозрачны -

и месяц приблизился к людям.