Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Васильев Б.А.

任老 (不愁陌上春光尽) Пусть я стар… ("Не грущу, что на полянах прекратился блеск весенний…")

Не грущу, что на полянах

Прекратился блеск весенний,

Даже пусть, хотя и рано.

На дворе косые тени...

 

Лик мой темен, с тусклым взглядом,

Снега в волосах не счесть...

Старику уже не надо

Ничего к тому, что есть.