Перевод: Алексеев В.М.

登樓寄王卿 (踏閣攀林恨不同) Всхожу на башню, посылаю Ван Цину ("В доме брожу, продираюсь сквозь лес…")

В доме брожу, продираюсь сквозь лес –

досадую, что мы не вместе.

Лазурное море и тучи над Чу,

и думы мои бесконечны.

Стучат вальки во многих дворах

внизу, под осенней горою.

Округа в зарослях терна густых,

и холоден дождь осенний.