Перевод: Смирнов И.С.

"Солнце-ворон и заяц-луна торопятся, как всегда…"

Солнце-ворон и заяц-луна

торопятся, как всегда:

Закаты, восходы -

дней и ночей череда.

В жизни земной

не избежать разлук,

Седеют виски -

редеет дружеский круг.

Быстро - не остановишь -

несутся-летят года,

Время умчится, как жеребенок,

вырвавший повод из рук…

Не будьте глупцом,

мой друг!

Зачем добиваться

высоких постов?

Лучше вину

посвятить досуг -

Осушая чашу за чашей,

пьянеть средь цветов.