Чжан Лэй  (1054-1114) 张耒 Династия Сун, Династия Северная Сун

Перевод: Смирнов И.С.

"Деревья дворцовые признали во мне знакомца…"

В шестую луну на шестом году эры правления Юань-ю (1092) я был освобожден от должности помощника составителя Истории и назначен на должность помощника начальника секретариата. Через много лет возвращен на должность помощника составителя Истории и, по совместительству, на должность советника Исторической палаты. Поэтому пришел в свой прежний кабинет и сделал на стене следующую надпись:

 

Деревья дворцовые

признали во мне знакомца,

Хотя возвратился

старик с седой головою.

С унылого неба

осенняя сеяла морось,

Но все же заметил,

как сильно выросли сосны.