Перевод: Штейнберг А.А.

2. "Луна едва рождена..."

Луна едва рождена.

Осенних росинок пыльца.

Надо бы платье сменить,-

Зябко под легким холстом.

Бренчит на серебряном чжэне,-

Ночи не видно конца.

Боится покоев пустых,

Не смеет вернуться в дом.