Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

闻虫 (暗虫唧唧夜绵绵) Слушая цикад ("Там где-то цикады кричат-кричат…")

Там где-то цикады кричат-кричат,

и тянется нитью ночь.

 

Да тут еще этот осенний мрак,

и небо грозит дождем.

 

Как будто боясь, что в своей тоске

забудусь я сном на миг,

 

Они переносят свой крик сюда,

где я постелил постель.