Тао Юаньмин  (365-427) 陶淵明 Эпоха Шести династий, Династия Восточная Цзинь и 16 царств

Перевод: Эйдлин Л.З.

Из цикла: "Стихи о разном"

"Я, бывало, услышав поученья старших годами…"

Я, бывало, услышав

поученья старших годами,

Закрывал себе уши:

их слова меня раздражали.

 

И должно же случиться,-

проведя на свете полвека,

Вдруг дошёл до того я,

что и сам теперь поучаю!

 

Отыскать я пытаюсь

радость прежней поры расцвета.

И мельчайшей крупинки

у меня не найдётся больше.

 

И уходит-уходит

всё быстрее и дальше время.

С этой жизнью своею

разве можешь встретиться снова?

 

Всё, что в доме, истрачу,

чтоб наполнить его весельем

И угнаться за этим

лет и лун стремительным бегом.

 

Я ведь, следуя древним,

не оставлю золото детям.

Не истрачу, то что же

после смерти с ним буду делать?