Цао Чжи  (192-232) 曹植 Эпоха Шести династий

Перевод: Черкасский Л.Е.

Встретил у ворот путника ("Далекий путь остался за плечами…")

Далекий путь

Остался за плечами

 

"Откуда вы?" -

У гостя я спросил

 

И вслед за ним

Немедля поспешил,

 

Вдруг в нем признав

Себя, свои печали.

 

Он рукавом,

Потрепанным и длинным,

 

Прикрыл глаза,

Вздыхая, как во сне:

 

"Я был ученым

В Северной стране,

 

В Юэ и в У

Я стал простолюдином.

 

Я долго шел,

Но не закончен путь.

 

Пожалуй, в Цинь

Приду когда-нибудь".

Примечания

 

Юэ и У - древние княжества на территории нынешних провинций Цзянсу и Чжэцзян.

 

Цинь - древнее княжество. В древности говорили: "От Ху до Юэ", "От Цинь до Юэ", подразумевая под этими названиями не конкретные места, а просто далекие расстояния. Здесь - аналогичный случай.