Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Поэтессы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая

Анонимные романсы из романа "Цзинь, Пин, Мэй"  (XVI в.) Династия Мин

 

  1. Перевод: Городецкая О.М.

    • Играя на пипе ("Тихо в спальню я вошла одна…")
    • Прилипалы ("Ластиться умеют, хапать мастера…")
    • Прислужница ("Мой властелин, хозяин нежный…")
    • Прощальное письмо ("Когда любимого забуду?…")
    • "Золото и медь (Парные романсы)"
      • 1. "Уж месяц слезами умыта…"
      • 2. "Сестрица быть хотела знатной…"
    • "Цветочные романсы"
      • 1. "В саду первый раз повстречала тебя…"
      • 2. "За ширмой из пятнистого бамбука…"
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам