Перевод: Городецкая О.М.

1. "В саду первый раз повстречала тебя…"

В саду первый раз повстречала тебя я,

В цветущих деревьях весеннего рая.

Среди абрикосов желанных сгорая,

Нефритовой сливой тебя приняла я.

Но люди судачили: пьешь ты, гуляешь;

Как шмель в цветнике изумрудном порхаешь,

И слезы помчались солёным потоком,

О скудном душой и тигрино жестоком.

Вдогонку послала двух персиков-слуг,

Но ты под хурмою - тебе недосуг.

 

Забыл ты меня, и напрасны старанья,

Краснел хохолок журавля от страданья.

 

Обрезала пряди плакучая ива.

"Рехнулась совсем" - ты заметил глумливо.

Бесстыжий развратник! Насильник-гурман!

Тебе не забуду я подлый обман.

 

На высохших ветках тоскливо молила:

Да будет мне домом сырая могила.

Промчались три осени. Мне интересно

К кому ты теперь прижимаешься тесно.