Стихи
Все стихи по авторам
Все стихи по переводчикам
Все стихи по эпохам
Все стихи по темам
Из "Избранного" (составлено нашими пользователями)
Случайно выбранный перевод
Полнотекстовый поиск по стихам
Полнотекстовый поиск по оригиналам
Авторы
Все авторы
Поэтессы
Авторы по эпохам
Полнотекстовый поиск по авторам
Переводчики
Все переводчики
Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
Источники
Все записи
Полнотекстовый поиск
Темы
О темах
Все темы
Полнотекстовый поиск по темам
Хронология
Краткая хронология Китая
< Bсе стихи автора
Шицзин - Книга песен
(VI в. до н. э.)
詩經
Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)
Из цикла:
國風
Гофын. "Нравы царств"
周南
I. Песни царства Чжоу и стран, лежащих к югу от него
國風 周南 葛覃 (葛之覃兮)
2. Стебли простерла далеко кругом конопля ("Стебли простерла далеко кругом конопля...")
葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋,黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫,是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。
言告師氏,言告言歸,薄汙我私,薄澣我衣,害澣害否,歸寧父母。
Переводы
Штукин А.А.
國風 周南 葛覃 (葛之覃兮)
2. Стебли простерла далеко кругом конопля ("Стебли простерла далеко кругом конопля...")
Источник: 詩經 / 诗经 (Шицзин, "Книга песен")