Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Поэтессы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая
< Bсе стихи автора

Ма Чжиюань (1250?-1323?) 馬致遠Династия Юань

Из цикла: 天净沙 "Тяньцзинша"

天净沙 秋思 (枯藤老树昏鸦) Осенние мысли

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

(мелодия "天净沙")

Переводы

  • Витковский Е.В. 天净沙 秋思 (枯藤老树昏鸦) Осенние мысли ("Дремлют вороны, сухие шуршат тростники…")
  • Тер-Григорян А.Л. 天净沙 秋思 (枯藤老树昏鸦) Осенние думы ("Зашелестит, высыхая, тростник…")
  • Торопцев С.А. 天净沙 秋思 (枯藤老树昏鸦) Осенние думы ("Черный ворон и старое древо с сухими плетьми…")
Источник: "Восточный склон. Китайская поэзия в переводах Е.В. Витковского", 2020
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам