Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Поэтессы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая
< Bсе стихи автора

Троесловие (1250?) 三字经Династия Сун, Династия Южная Сун

第一百〇八句 (如负薪) Строка 108 ("А вот и хворост тащат на спине...")

Жанр: Ши
Размер: Трехсловное четверостишие (саньяньши)

如负薪,如挂角。身虽劳,犹苦卓。

Переводы

  • Бичурин Н.Я. (о. Иакинф) 第一百〇八句 (如负薪) 108. (72-73) "Нося дрова за плечами, прислонив книгу к рогам..."
  • Галенович Ю.М. 第一百〇八句 (如负薪) Строка 108 ("А вот и хворост тащат на спине...")
  • Леонтьев А.Л. 第一百〇八句 (如负薪) 108. "Некто получил во учении превосходство, будучи в суетах и работах..."
Источник: "Троесловие" в переводе Ю. М. Галеновича, 2012
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам