Перевод: Алимов И.А.

Третьей ("Тебе судьба дала родиться третьей…")

Тебе судьба дала родиться третьей,

И хоть ты прелести исполнена была,

Нерадостно жилось тебе на свете,

Обиды чашу испила до дна.

 

Милей сестер и внешностью и нравом,

И духом тверже, и душой ясна,

Ты доживаешь жизнь свою одна...

Но те, кто вслед смеются, вряд ли правы.

 

Да, твои сестры замужем, и дети

Их тешат старость, берегут покой.

Нерадостно жилось тебе на свете:

Весь век - одной,

 

Любви искала... Пролетели годы,

Увяла красота под грузом лет.

Ни мужа, ни семьи... Одни невзгоды

Да горестные времени приметы.

 

Ты так хотела счастья... Не успела.

И вот, изнемогая от тоски,

Седые вырываешь волоски -

В печали от дряхлеющего тела.

2003