Се Тяо  (464-499) 謝朓 Эпоха Шести династий

Перевод: Кравцова М.Е.

Прогулка к башне Восточное поле ("В дни печали мгновения счастья нечасты…")

В дни печали

мгновения счастья нечасты,

Чтобы их обрести,

мы уедем с тобою вдвоем

И, за облаком следуя,

выйдем к высокой террасе,

Что стоит среди скал,

возвышаясь волшебным грибом.

Дальний лес

в полумраке темнеет стеною,

Все вокруг

исчезает в тумане ночном.

Стайка рыбок

играет, колебля бутоны кувшинок,

Лепестки опадают,

задетые птичьим крылом.

Но и здесь, oглянувшись,

увидишь стену городскую,

Что же толку

себя опьянять ароматным вином?

Примечания

Башня Восточное поле - башня, входившая в дворцовый ансамбль, воздвиrнутый по приказу наследноrо принца Вэньхуэя (457-494), старшеrо сына цискоrо У-ди, в пригороде столицы и служивший местом проведения мероприятий интимноrо характера, в том числе ero встреч с близкими друзьями. В литературных источниках упоминается, что эта башня была построена в виде волшебноrо rриба-чжи. Хотя Се Тяо официально не был свитским Вэньхуэя, имеется ряд сведений об их тесных дружеских отношениях.