Ли Гуантянь  (1907-1968) 李廣田 Китайская республика - КНР

Перевод: Черкасский Л.Е.

Symphony ("Воркует голубь где-то вдалеке...")

Воркует голубь где-то вдалеке

И вместе с ветром исчезает вмиг;

На печке, в котелке,

Кипящая вода бормочет, как старик.

 

А сам старик восьмидесяти лет

Похрапывает в пьяном полусне.

 

Веселая симфония пиров,

Симфония поминок и молитвы

Звучит -

И слышится в ней поступь бытия,

Его изменчивые ритмы.

 

Храпел старик...

Тяжелый плод упал

В ту тишину,

Которая навеки замолчала...

 

А время, как симфония морей,

Не знает ни конца и ни начала.

Между 1933-1934 гг.