Перевод: Черкасский Л.Е.
Муза поэзии ("Поэтом жизни стать хочу...")
- Поэтом жизни стать хочу.
Но как, о Муза?
- Промолчу.
Чем пишешь ты свои стихи?
- Слезами их пишу и кровью.
- Скажи, на чем ты пишешь их,
Стихи, рожденные любовью?
- Пишу на лепестках цветов.
- Но лепестки давно опали.
- Пишу на кромке облаков.
- Но облака вдали пропали.
- Пишу на серебре луны.
- Луна исчезла с вышины
Под злое карканье ворон -
И вот уж тьма со всех сторон.
- Я на воде пишу тогда.
- Но убежала и вода.
- На жемчугах - слезинках я
Пишу, волненье не тая.
На алых шариках пишу, -
Им нет числа в крови моей...
- Ты молодчина, ей-же-ей!
Поэзии раскрыта дверь,
Войди в нее, в нее поверь,
А смерть придет, померкнет свет, -
Ты мир покинешь как поэт.
Август, 1922 г.