Ли Хэ  (791-817) 李賀 Династия Тан

Перевод: Торопцев С.А.

贵公子夜阑曲 (袅袅沉水烟) Князьки пируют на исходе ночи ("В алойный дух, взвихрившийся клубами...")

В алойный дух, взвихрившийся клубами,

Ворвался резкий грай ворон к рассвету,

Покачивались лотосы волнами,

Позвякивали пояса нефритом.*

 

Примечания переводчика

*Нефритовые подвески на поясе, который расстегивали после сытного обеда.