Перевод: Алексеев В.М.

铁布衫大力法 (沙回子,得铁布衫大力法) Искусство "Железной рубахи" ("Мусульманин Ша изучил искусство силача "Железной рубахи"...)

Мусульманин Ша изучил искусство силача "Железной рубахи". Сложит пальцы, хватит - и отрубает быку голову. А то воткнет в быка палец и пропорет ему брюхо.

Как-то во дворе знатного дома Чоу Пэн-саня подвесили бревно и послали двух дюжих слуг откачнуть его изо всех сил назад, а потом сразу отпустить.

Ша обнажил живот и принял на себя удар. Раздалось - хряп! - и бревно отскочило далеко.

А то еще, бывало, вытащит свое, так сказать, мужское достоиство, подержит в руках и положит на камень. Затем возьмет деревянный пест и изо всех сил ударит по нему. Ни малейшего вреда!

Ножа, однако, боится.