Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

第六十八句 (周武王) 68. (50-51) "Ву-ван из дома Чжеу истребил Чжеу-синь..."

Ву-ван из дома

Чжеу Истребил Чжеу-синь.

Восемь сот лет -

Слишком долговременно.

 

Примечания Н. Я. Бичурина (о. Иакинфа)

Ву-ван из дома Чжеу Истребил Чжеу-синь - Чжеу-синь есть сын Ди-и, предпоследняго Государя из дома Шан. Он был довольно красноречив для опровержения увещаний, с достаточным знанием для прикрытия своих неправд. В угождение своей наперстнице Да-цзи мучил своих вельмож на разкаленном столбе, разрезалъ чрево женщине, чтобы узнать сыном или дочерью беременна; отрубил голени человеку, чтоб узнать количество мозга в костях; вырезал сердце у меньшаго дяди своего Би-гань. Си-бо (Ву-ван) из дома Чжеу, взяв оружие, низложил Чжэу-синь и положил конец царствованию дома Инь.

Примечание.

Разкаленный столб был медной пустой, наполняемый горящими угольями. Да-цзи была задумчива и смеялась только при страшном крике привязываемых к сему столбу. По чему Чжэу-синь противумыслящих ему Князей и вельмож приносил в жертву ея удовольствию на помянутом столбе. Одна беременная женщина проходила мимо дворца. Да-цзи сказала, что, по походке судя, женщина сия беременна сыном. Чжэу-синь приказал разкрыть ея чрево, чтобы увериться в справедливости суждения своей наперстницы. Зимою по утру старик и мальчик перешли чрез реку в брод. Старик был спокоен, а мальчик трясся с холоду. Да-цзи смотревшая на cиe сказала, что мальчик чувствует холод от недостатка мозга в костях. Чжэу-синь не верил сему и захотел посмотреть. Би-ган умер за увещание.

Восемь сот лет - Слишком долговременно - Со времени, как Вынь-ван и By-ван основали царство, дом Чжеу имел резиденцию в Фын-гао. В правление Государей Чен-ван и Кхан-ван Империя наслаждалась тишиною. После сих царствовали Чжао-ван, Му-ван, Гун-ван, И-ван I, И-ван II и Ли-ван, всего тринадцать колен. Последний Государь уклонился от закона н лишился престола. Сюань-ван возстановил царство; но Ю-ван снова уклонился от закона и принял смерть от западных Жунов (Тангутов Хухунорских). Сын его Пьхин-ван перенес двор на восток в Ло-ян, и с сего времени дом Чжеу называется восточным. По нем царствовали Хуан-ван,Чжуан-ван, Си-ван, Вэй-ван, Сян-ван, Кхуан-ван, Дин-ван, Цзян-ван, Лин-ван, Цзин-ван, Дао-ван, Цин-ван, Юань-ван, Чжен-дин-вэн, Ай-ван, Си-ван, Кхао-ван, Вэй-ле-ван, Ань-ван, Ле-ван, Сянь-ван, Шень-цзин-ван и Нань-ванъ. С сим последним Государем погиб дом Чжэу, который в течении 874 лет имел 38 колен и почитается должайшим из всех династий.

Примечание.

Вынь-ван основал городокъ Фын, и перенес сюда свой двор изъ Бинь-чен. Сын его Ву-ван из Фын переселился в Хао и назвал сей город: Цзун-чжеу. Город Хао лежал в 10-ти верстах от города Си-ань-фу на севсрозапад, а город Фын отстоял от Хао на 131/2 верст далее к западу. Хотя двор имел пребывание в Хао; но как храм предкам находился в Фын, то Великий Князь должен был часто приезжать сюда: по чему два cия места более известны под одним названием Фын-гао.

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

В названии приведенного перевода первая цифра соответствует номеру стиха в китайском оригинале, а в скобках указан порядковый номер стиха в источнике перевода.