Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

第三十四句 (凡训蒙) 34 (27-28) "При наставлении малолетных надлежит толковать и изъяснять..."

При наставлении малолетных

Надлежит толковать и изъяснять.

Ясно представлять ссылки,

Показывать периоды и запятые.

 

Примечания Н. Я. Бичурина (о. Иакинфа)

При наставлении малолетных надлежит толковать и изъяснять...От слов: от единицы доходим до десяти - до сего места шло счисление: и по сему сказано: знать такое то счисление. За сим следует объяснение слов: знать такую то науку. Малолетный подобен только что произникающему pacтению. Oн слеп и темен. Такое состояние малолетных требует способа наставлять их. При наставлении впервых потребно толковать и изъяснять. Толковать есть объяснять знаменованиe Гиероглифов; изъяснять есть изследывать глубокий смысл оных.

Ясно представлять ссылки, показывать периоды и запятые...Представлять ссылки значит справляться и доказывать. Ясно истолковав знаменование и смысл, еще надлежит справиться и доказать, откуда cиe почерпнуто. После сего смысл Гиероглифов будет иметь свое основание. При каждой мысли в книгах полный смысл составляет период; половина периода составляет запятую. Если период с присовокуплениями длинен, то в местах пересекающихся сделать некоторую остановку, дабы малолтным ученикам удобнее было выучивать.

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

В названии приведенного перевода первая цифра соответствует номеру стиха в китайском оригинале, а в скобках указан порядковый номер стиха в источнике перевода.