Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

Из цикла: "Разные стихи"

杨柳枝 其八 苏家小女旧知名 8. "Девочки маленькой, росшей у Су, имя давно прогремело..."

Девочки маленькой, росшей у Су,

Имя давно прогремело.

 

Если при ветре у ивы гулять,

Чувства сильнее обычных.

 

Кожицу счистят , и прутья круглят

В виде серебряных перстней.

 

Листья свернув, извлекают из них

Звуки нефритовой флейты.

 

Примечания переводчика

Су Сяо-сяо - знаменитая краса­вица-певица конца пятого века.