Линху Чу  (766-837) 令狐楚 Династия Тан

Перевод: Перелешин В.Ф.

思君恩 (小苑莺歌歇) Грусть наложницы ("Вот иволга уже и не поет...")

Вот иволга уже и не поет,

Всё больше бабочек в моем саду.

Еще мгновенье - и весна пройдет...

Как долго я кареты царской жду!