Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

夭老 (早世身如風裏燭) Ранняя смерть и старость ("Угасшая юность подобна задутой свече...")

Мы умершего юношу можем

сравнить со свечою, от ветра погасшей.

 

Лет вечерних виски уподобить легко

нитям шелка, что в зеркале вижу.

 

Кто решительно скажет сужденье свое

о делах в человеческом мире:

 

Ранит ранняя смерть нас всегда тяжело

и печалит настигшая старость.