Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

过故洛城 (故城门前春日斜) Проезжая через древний Лоян ("Перед воротами старого города косо весеннее солнце...")

Перед воротами старого города

косо весеннее солнце.

 

А за воротами старого города

дома не будет жилого.

 

Видеть дворцы мне хотелось и площади,

но этих мест не узнаю:

 

Здесь в запустенье полями бескрайними

носятся травы сухие.