Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Орлова Н.А.

木芙蓉花下招客飲 (晚涼思飲兩三杯) Приглашаю гостей выпить под цветами древесного лотоса гибискуса ("Студёно, темнеет, и мне захотелось пригубить стаканчик-другой...")

Студёно, темнеет, и мне захотелось

пригубить стаканчик-другой,

Гостей созываю вином насладиться

прибывши на берег речной.

 

Не страшно, коль пьяницу в вечер осенний

никто поддержать не придёт:

Пускай на воде весь осыпался лотос -

на дереве пышно цветёт.

 

Примечания

Гибискус (木芙蓉 му-фу-жун, или 芙蓉 фу-жун) - Hibiscus, или китайская роза, в Китае называется также "древесным лотосом" му-лянь).