Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Орлова Н.А.

大林寺桃花 (人間四月芳菲盡) Персиковые цветы буддийского храма Большого Леса ("В миру в четвёртую луну цветенья дух иссяк, а персик в храме на горе расцвёл едва-едва...")

В миру в четвёртую луну цветенья дух иссяк,

А персик в храме на горе расцвёл едва-едва.

Тоскуя, что ушла весна и не найти никак

Цветов, не знал, что по пути она зашла сюда.

 

Примечания

Буддийский храм Большого леса (Да-линь-сы 大林寺) – основан в IV в. в Цзючжоу на горе Лушань и вместе с храмами Западного и Восточного леса составляет её "троицу больших и знаменитых буддийских храмов" (сань да мин сы 三大名寺).