Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Орлова Н.А.

長洲苑 (春入長洲草又生) Чанчжоуский парк

Весна пришла в Чанчжоу, пробились вновь ростки.

Вспорхнул, взлетев, турач, прохожие редки.

 

Года прошли, Ва-гуна не сыщешь даже след,

Ночами над Су-таем напрасный лунный свет.

 

Примечания

Турач (чжэ-гу 鹧鸪) – птица семейства фазановых, китайский франколин, или китайская куропатка.

Чанчжоу 長洲 – уезд на территории древнего царства У близ Сучжоу (Чанчжоу), в период Вань-суй тун-тянь 萬歲通天 (696–697) при императрице У-цзэ-тянь 武則天 (правила в 690–705) названный так по имени расположенного в нём и устроенного ещё уским правителем Хэ-люем 闔閭 (правил в 514–496 до н.э.) Чанчжоуского парка (Чанчжоу-юань 長洲苑).

Су-тай 蘇臺 (Гу-су-тай 姑蘇臺, или Гу-сюй-тай 姑胥臺) – сад и архитектурный комплекс с Дворцом для пребывания красотки (Гуань-ва-гун 館娃宮) на горе Гусушань 姑蘇山 (ныне гора Линъяньшань 靈巖山) к юго-западу от Сучжоу, строительство которого началось при последнем правителе царства У, У-ване Фу-чае 夫差 (правил в 495–473 до н.э.), в 505 г. до н.э. для наложницы Си Ши 西施, известной теперь как одна из четырёх великих красавиц древнего Китая.

Ва-гун 娃宮 (Дворец красотки), или Гуань-ва-гун 館娃宮 (Дворец для пребывания красотки) – построенный на горе Линъяньшань 靈岩山 около Сучжоу последним правителем царства У, гегемоном Фу-чаем, в период правления которого царство достигло пика своего могущества, дворец для легендарной красавицы Си Ши 西施, присланной ему в подарок из покорённого царства Юэ с тайной целью отвлечь от дел и погубить, что в итоге и произошло — в 473 г. до н.э. царство У потерпело поражение от царства Юэ и было им завоёвано.