Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Торопцев С.А.

西施 (西施越溪女) Сиши* ("Она росла в Юэ от юных лет...")

Она росла в Юэ от юных лет

Там, где с Чжуло ручей струился, чист.

Таких красавиц не припомнит свет,

Смущенно лотос прятался под лист,

Когда она, склонясь к лазури вод,

Стирала пряжи шелковый моток.

Зря зубки-перлы и не разомкнет,

Лишь в небеса уйдет глубокий вздох.

Коварный Гоу-цзянь приметил перл -

И к У-царю наш мотылек летит,

А тот дворец для Куколки возвел

Подальше от столичной суеты...

Да вскоре рухнула страна Фу-ча -

Ей не вернуться на брега ручья!

726 г.

 

Примечания

Сиши - знаменитая красавица V в. до н. э., о которой молва говорила, что она "взглядом может царство покорить". Жила у горы Чжуло в царстве Юэ (современная провинция Чжэцзян), а коварный Гоу-цзянь, властитель царства Чу, с тайным умыслом преподнес ее сластолюбивому Фу-ча, властителю царства У, и тот погряз в развлечениях с красавицей, а Гоу-цзянь тем временем захватил У.

Дворец Гуаньва (Куколка) - построен У-ваном специально для Сиши близ Сучжоу. Его руины сохранились до сих пор.