Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Торопцев С.А.

初月 (玉蟾离海上) Юный месяц ("Юный месяц встал над морем в сумеречный час росы...")

Юный месяц встал над морем

В сумеречный час росы,

Когти ветра тучи роют,

И блестит песок косы.

Ах, к чему тут струны эти,

Когда сын ушел в поход?

Царский сад покинем - ветер

К сыну пусть стихи несет.

715 г.

 

Примечания

Юный месяц - это первое из известных нам стихотворений Ли Бо, написанное им в монастыре Даминсы, где он учился.

Царский сад - построен древним императором Цао Цао для литераторов; в поэзии - образ возвышенных увеселений.