Перевод: Басманов М.И.

花深深 "Цветенье в самом разгаре..."

Цветенье в самом разгаре -

Ярких красок разливы.

В тонких чулках по саду

В сени дерев брожу я.

В сени дерев брожу я

Как-нибудь на досуге

Срежу я прутик с ивы -

Чувства и мысли наши

В узел один свяжу им.

 

Там, в стороне закатной,

Ты словно в воду канул.

Я подвела свои брови,

С башни гляжу с тоскою.

С башни гляжу с тоскою

Жду с того дня, как только

Стали цвести хайтаны,

Все глаза проглядела,

Не нахожу покоя.

(мелодия "Ициньэ")