Ян Ваньли  (1127-1206) 杨万里 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Иляхин Ю.М.

闻莺 (过雨溪山净) Слушаю иволгу ("Дождь прошел, ручьи и горы так чисты…")

Дождь прошел,

ручьи и горы так чисты.

Светятся

на солнце ивы и кусты.

Юркнула

в сплетенье двух густых дерев.

И ведет

особый, только свой напев.

Хочется

ей, верно, вдохновить меня,

Я ж грущу,

однако: где мои друзья?..

Вспугнута,

взлетела - не поспеть за ней,

Спряталась

во мраке сомкнутых ветвей.