Перевод: Басманов М.И.

菩萨蛮 (玉楼明月长相忆) "В башне яшмовой, в свете луны..."

В башне яшмовой, в свете луны

Я о вас тоскую, мой друг.

Ивы зноем измождены,

И весну истомил недуг.

 

Двор травою густою покрыт -

Расставание было давно.

И теперь еще цокот копыт

Мне все чудится под окном.

 

Смотрит с полога на меня

Золотых зимородков ряд.

Тает свечка в нимбе огня,

Разливая вокруг аромат.

 

Облетает с деревьев цвет,

Крик кукушки грустней и грустней.

За окном зеленый рассвет,

Как видение в смутном сне.

(Мелодия "Пусамань" - "Бодхисаттва-инородец")