Шицзин - Книга песен  (VI в. до н. э.)  詩經 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Штукин А.А.

何草不黃 (何草不黃 何日不行) 14. В походе ("Какая трава, не желтея, растет?..")

Какая трава, не желтея, растет?

Есть день ли такой, чтоб не шли мы в поход,

И есть ли в пределах страны человек,

Свободный от бремени ратных тягот?

 

Какая трава не буреет в лугах?

Кто вместе с женой, что ему дорога?

О, горе нам, воинам, взятым в поход!

Не люди лишь мы, что идем на врага.

 

И разве я тигр или ты носорог -

По дикой пустыне шагаешь, дружок?

О, горе нам, воинам, взятым в поход!

До ночи с утра отдохнуть я не мог.

 

И только пушистым хвостом промелькнет

Лисица - в траве одичалой пройдет;

Да наши телеги, что грузы везут,

Идут по великой дороге вперед.